Come back” é um dos phrasal verbs mais comuns do inglês e seu significado mais básico é “voltar” ou “retornar”. Ele também pode representar a volta de algum acessório à moda ou de recordar lembranças.

Veja os exemplos para entender melhor:


1) Come back com sentido de voltar ou retornar

  • I'll come back and pick you up in half an hour.
  • Eu vou voltar para te buscar em meia hora.


  • When is Anna coming back from Norway?
  • Quando a Anna vai voltar da Noruega?


  • I came back to my hometown and decided to be a photographer.
  • Eu voltei para minha cidade natal e decidi me tornar um fotógrafo.


  • Don't ignore it when opportunity knocks; it might not come back again.
  • Não ignore quando a oportunidade bater à porta; ela pode não voltar.



2) Come back com sentido de voltar à moda

  • Long hair on men seems to be coming back into fashion.
  • Cabelos compridos em homens parecem estar voltando à moda.


  • I'm glad hats are coming back.
  • Fico feliz que os chapéus estejam voltando à moda.



3) Come back com sentido de recordar ou lembrar

  • As soon as she entered the school, childhood memories came rushing back.
  • Assim que entrou na escola, lembranças da infância logo vieram.


  • I can barely recall but it's all coming back to me now.
  • Mal consigo me lembrar, mas tudo está voltando à minha memória agora.