Veja os exemplos para entender melhor:
- Better late than never, they must be muttering.
- Antes tarde do que nunca, eles devem estar murmurando.
- As they say... Better late than never.
- Como dizem... antes tarde do que nunca
- “They finally implemented the new safety regulations.” “Better late than never, I guess.”
- “Eles finalmente implementaram as novas normas de segurança.” “Antes tarde do que nunca, eu acho.”
- Still, better late than never, they realized that such powers were a good thing.
- Ainda assim, antes tarde do que nunca, eles perceberam que tais poderes eram uma coisa boa.
- All of us have been waiting for you for two hours – but better late than never.
- Todos nós estamos esperando por você há duas horas – mas antes tarde do que nunca.
- It took me three years to complete the training course but better late than never, right?
- Levei três anos para concluir o curso de formação, mas antes tarde do que nunca, certo?