Há também uma forma mais “completa” e formal da expressão: “On the one hand ... on the other hand”, que seria algo como “Por um lado ... por outro lado”, mas a versão curta é bem mais comum, principalmente no dia a dia.
Veja os exemplos abaixo para entender melhor:
- On the one hand, the job pays well. On the other hand, it’s very stressful.
- Por um lado, o trabalho paga bem. Por outro lado, é bem estressante.
- On the one hand, summer is hot and fun. On the other hand, winter is cozy.
- Por um lado, o verão é quente e divertido. Por outro lado, o inverno é aconchegante.
- On the one hand, the phone is cheap. On the other hand, the camera is bad.
- Por um lado, o celular é barato. Por outro lado, a câmera é ruim.
- He's a good guy. His brother, on the other hand, is a very selfish man.
- Ele é um cara bacana. Seu irmão, por outro lado, é um homem muito egoísta.
- It was an unfortunate experience, but, on the other hand, one can learn from one's mistakes.
- Foi uma experiência lamentável, mas, por outro lado, uma pessoa pode aprender com seus erros.
- My wife likes classical music—I, on the other hand, like rock music better.
- Minha esposa gosta de música clássica — eu, por outro lado, gosto mais de rock.